Imię na G
Imię greckiego pochodzenia, znaczy czuwający
Żeńskie imię literackie, stworzone przez Mickiewicza
Męskie imię łacińskie, znaczy pełen wdzięku
Imię biblijne, archanioł, znaczy Bóg jest mocą
Polskie zdrobnienie od imienia Gabriela
Polskie zdrobnienie od imienia Małgorzata
Żeńskie imię germańskie, popularne dawniej w Polsce
Żeńska forma imienia Gabriel
Polskie zdrobnienie od imienia Grzegorz
Imię germańskie, znaczy opiekun gości
Polskie zdrobnienie od imienia Gabriel
Polskie zdrobnienie od imienia Grzegorz
Polskie zdrobnienie od imienia Eugeniusz
Żeńskie imię germańskie, znaczy siła włóczni
Męskie imię łacińskie, znane z Pana Tadeusza
Miłe zdrobnienie od Eugenii/Genowefy.
Imię męskie o germańskim pochodzeniu.
Zdrobnienie od Grzegorza; forma potoczna.
Żeńskie; od mitologicznej Gai (Gaia).
Polska forma od łac. Gallus; dziś rzadsze.
Imię międzynarodowe o germańskich korzeniach.
Zdrobnienie od Grażyny; używane na co dzień.
Imię męskie, także o germańskim rodowodzie.
Zdrobnienie od Gabrieli lub Gabriela.
Potoczne zdrobnienie od imienia Grzegorz.
Żeńskie imię łacińskie; znane w Polsce.
Rzadkie imię; od łac. gratia łaska, wdzięk.
Międzynarodowe; skrót od Margarety/Małgorzaty.
Angielska forma Grzegorza; znana globalnie.
Zdrobnienie od Eugenii lub Genowefy.
Angielskie imię, odpowiednik polskiego Jerzego.
Zdrobnienie od Małgorzaty, często używane.
Zdrobnienie od Gustawa; popularne w mowie.
Międzynarodowa forma Gabrieli; używana też w PL.
Polskie imię żeńskie o łacińskim rodowodzie.
Potoczne zdrobnienie od Małgorzaty.
Staropolskie imię/zdrobnienie, dziś znów w użyciu.
Zdrobnienie od Grzegorza; brzmi bardzo swojsko.
Angielskie imię, znane dzięki kulturze i sporcie.
Szkocko-angielskie imię, znane międzynarodowo.
Słowiańskie imię: gniew + mir (pokój/sława).
Międzynarodowa forma od Grzegorza, znana w PL.
Polskie imię męskie; wariant Guido/Wido.
Żeńskie imię germańskie; od Giselle.
Polska forma Griselda; germańskie imię.
Zdrobnienie od Gabrieli; popularne w PL.
Dawne polskie imię męskie od "gniew".
Angielska forma Grzegorza; imię znane.
Zdrobnienie od Eugeniusza; mówimy: Gieniu.
Czułe zdrobnienie od Gabrieli; używane.
Zdrobnienie od Eugeniusza; bardzo znane.
Angielskie imię żeńskie; powszechnie znane.
Włoskie imię żeńskie; odpowiednik Grace/Gracji.
Germańskie imię; znane m.in. z baśni Andersena.
Polska forma imienia Galileo; rzadkie, historyczne.
Polskie zdrobnienie, gł. od Augustyna lub Gustawa.
Polskie imię od niem. Gottfried 'Boży pokój'.
Zdrobnienie m.in. od Genowefy lub Eugenii.
Wschodniosłowiańskie imię żeńskie, znane w PL.
Żeński odpowiednik imienia Gustaw; rzadkie.
Międzynarodowe imię żeńskie; znane też w PL.
Polska forma łac. Gaius; imię historyczne.
Polska forma Guinevere; rzadkie, ale prawdziwe imię.
Słowiańskie imię z Bałkanów; w Polsce rozpoznawalne.
Zdrobnienie od Regina/Georgina; używane międzynarodowo.
Niemiecka i skandynawska forma Gustawa; znane w Polsce.
Włoska forma Jerzego/George’a; imię międzynarodowe.
Wschodniosłowiańska forma Grzegorza; prawdziwe imię.
Niemiecka forma Jerzego; znane międzynarodowo.
Hiszp./port. forma imienia Kacper (Caspar); rozpoznawalna.
Węgierska forma imienia Gabriel (Gábor); znane.
Biblijne imię; międzynarodowa forma pol. Gedeon.
Biblijne imię olbrzyma; znane, choć rzadko używane.
Dawne polskie imię żeńskie; historycznie poświadczone.
Włoskie zdrobnienie (np. od Luigi); używane jako imię.
Słowiańskie imię męskie; rzadkie, ale poprawne.
Angielskie imię żeńskie; znaczy „łaska”.
Polskie imię od niem. Gottfried; „pokój Boży”.
Rzadkie imię żeńskie (hebr., też od Galiny).
Włoska forma imienia Jan; znane w Polsce.
Regionalne imię męskie (Śląsk/Kaszuby), od Güntera.
Niemieckie imię męskie; spotykane także w PL.
Międzynarodowe imię żeńskie; znane z Gala Dalí.
Cuvintele din lista Imię na G provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .