Excusas para dejar a alguien con S
Insulto directo al físico, excusa cruel pero válida.
Giro cruel del cliché, culpando al otro.
Excusa de superioridad: “te quedás corto para mí”.
Decir que ya se ve a otra persona para cortar.
Llamar “sucio” implica desagrado y motivo de corte.
Confesar infidelidad grave como motivo de ruptura.
Excusa de inferioridad: “no te alcanzo, mejor cortar”.
Insulto directo usado como “motivo” de corte.
Critica física concreta usada como pretexto.
Motivo claro: ya no hay amor.
Insulto rioplatense usado para cortar.
Insulto al aspecto, excusa hiriente pero vale.
Critica al carácter, típico motivo de ruptura.
Infidelidad con otra, excusa directa.
Superioridad arrogante para justificar corte.
Admitir infidelidad suele ser motivo directo de ruptura
Versión coloquial del “no sos vos, soy yo” para cortar
- Sales mucho
Llamar tóxico al otro es motivo claro para dejarlo
Excusa directa: incompatibilidad para seguir juntos
Admite ser lesbiana, excusa típica para cortar.
Tópico clásico: necesidad de soledad emocional.
Insulto vulgar, se usa cruelmente para terminar.
Llamar “sonso” como motivo para dejarlo.
Reclamo de infidelidad, razón típica de ruptura.
Baja autoestima usada como razón para cortar.
Confiesa lío con la hermana, drama y ruptura.
Frase tajante para sacarlo definitivamente.
Insulto sobre capacidad mental, motivo hiriente.
Confiesa lío con la mamá, excusa extrema.
Confesión de engaño, motivo claro de ruptura.
Reproche de egoísmo, típico motivo de ruptura.
Llamar tonto como motivo para dejar a alguien.
Ser “muy pesado” es queja común al terminar.
Ofensa a la inteligencia, pretexto para dejar.
Salir con la ex es traición, razón de ruptura.
Crítica cruel al olor, excusa para cortar.
Frase directa de final de relación amorosa.
Admitir que saliste con otro, motivo de corte.
“Salir con otro” como plan para dejar a alguien.
Persona tóxica, motivo muy común de ruptura.
Querer estar sola, excusa honesta para cortar.
Cuvintele din lista Excusas para dejar a alguien con S provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .