Muško ime na J

  • Biblijsko ime; hrvatski oblik od Josefa.

  • Kratki slavenski oblik od Ivan/John; rašireno.

  • Biblijsko ime hebrejskog podrijetla (Jacob).

  • Srpski i crnogorski oblik Ivana; biblijsko.

  • Slavenska umanjenica od Jan/Ivan; često ime.

  • Muško ime na Balkanu; perzijsko 'jasmin'.

  • Hrvatsko/slovensko ime; oblik od Juraj/George.

  • Dalmatinska umanjenica od Josip; toplo, domaće.

  • Hrvatsko ime od Jadran; često uz obalu.

  • Hrvatsko ime; od Jeronim/Jerolim, česta varijanta.

  • Slavenski oblik Georg/George; tradicionalno.

  • Nadimak za Juraj u sjevernoj HR; u upotrebi.

  • Umanjenica od Juraj; često muško ime u RH.

  • Bosansko-hrvatska umanjenica od Josip; česta.

  • Hebrejsko biblijsko ime; znači 'Bog je dao'.

  • Varijanta imena Jasen; slavensko ime, češće u BiH.

  • Hrvatska/štajerska umanjenica od Jožef/Josip.

  • Oblik arap. imena Yusuf; čest kod muslimana.

  • Srpska/crnogorska varijanta imena Jovan.

  • Varijanta imena Jonas/Jonathan, biblijsko ime.

  • Umanjenica nadimak od Josip/Jozo u Dalmaciji.

  • Srpsko-hrvatsko ime, umanjenica od Jovan/Jovo.

  • Biblijsko ime hebrejskog podrijetla, znači "Bog štiti".

  • Bosansko ime, često kao oblik imena Jasmin/Jasminko.

  • Slavenski oblik Jakoba, čest u Poljskoj i Češkoj.

  • Slavensko ime, znači i Jadransko more, rijetko ali postoji.

  • Rijetko slavensko muško ime izvedeno od jelena.

  • Rijetko muško ime prema drvetu javoru, slavensko podrijetlo.

  • Biblijsko ime Juda, poznato iz Novog zavjeta.

  • Međunarodno ime, latinsko podrijetlo, znači "mlad".

  • Slavenski oblik imena Julian, raširen u ex-Yu.

  • Slavensko ime, često u Češkoj, Slovačkoj i Rusiji.

  • Hrvatsko tradicionalno ime, skraćeno od Josip.

  • Staro hrvatsko ime, varijanta Juraj/Jurica.

  • Biblijsko i englesko ime, i rijetko muško osobno ime.

  • Slovensko muško ime, oblik od Ivan/Janez.

  • Englesko biblijsko ime, oblik imena Ivan.

  • Starokršćansko ime Jeronim, poznato po sv. Jeronimu.

  • Španjolsko/portugalsko ime, oblik od Julius.

  • Englesko ime latinskog podrijetla, znači 'pravedan'.

  • Balkanski muški nadimak, koristi se kao vlastito ime.

  • Biblijsko ime, srpsko/hrvatsko za Jeremiah.

  • Srednjoeuropski muški oblik, češki/slovački.

  • Latinsko ime, poznato po rimskom vojskovođi Juliju.

  • johan
  • Ime turskog podrijetla, često u BiH i Turskoj.

  • Arapsko muško ime, znači 'onaj koji blista'.

  • Bosanski nadimak za Jusuf/Jusuf, koristi se kao ime.

  • Janjuš
  • Srednjoeuropski oblik Josip/Joseph, čest u Slovačkoj.

  • Dalmatinski oblik imena Jerko/Jerolim, muško ime.

  • Slavensko muško ime, izvedeno iz Jasim/Jasmin.

  • Slavensko muško ime, skraćeno od Jaroslav i sl.

  • Englesko ime biblijskog podrijetla, vrlo rašireno.

  • Varijanta imena Jonas/Joanas, česta u Europi.

  • Korejsko muško ime, slavan pjevač Jimin iz BTS-a.

  • Slavensko muško ime, povezano s jasenom.

  • Kratki oblik imena Jonathan/John, čest na Zapadu.

  • Englesko muško ime, skraćeno od John, vrlo često.

  • Balkanski nadimak za Josip/Jovan, koristi se kao ime.

  • Skandinavski/heb. oblik Joakim, znači „Jahve podiže”.

  • Hrvatski/češći nadimak od Janko, lokalno muško ime.

  • Rjeđe muško ime, spoj Jas- i -mir, slavenskog tona.

  • Nadimak/varijanta za Alejandro/Aleksandar na španj./HR.

  • Dalmatinsko muško ime, stari hrvatski oblik Jakova.

  • Varijanta imena Julio/Julije, romanske tradicije.

  • Rjeđe slavensko muško ime, izvedeno od Jovan.

  • Kratki muški oblik imena Jovan, koristi se na Balkanu.

  • Domaći nadimak za Josip ili Jozo, koristi se u Dalmaciji.

  • Engleski oblik od John, često i kao samostalno ime.

  • Njemačko‑skandinavski oblik od Ivan/John, biblijsko ime.

  • Korejsko muško ime, značenje ovisi o hanja znakovima.

  • Slovenski oblik imena Bartolomej, uobičajeno u Sloveniji.

  • Može biti mađarski/fin. nadimak za János/Ján; rijetko, ali postoji.

  • Varijanta imena Jakub/Jacob u turskim i balkanskim zajednicama.

  • Rijetko, hrvatsko slavensko ime; poznato iz književnosti.

  • Kao nadimak/hipokoristik za Jovan/Josip u regiji.

  • Kratki oblik za Jakob/Jacob/Jakub, koristi se kao muško ime.

Cuvintele din lista Muško ime na J provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .