Muško ime na J
Biblijsko ime; hrvatski oblik od Josefa.
Kratki slavenski oblik od Ivan/John; rašireno.
Biblijsko ime hebrejskog podrijetla (Jacob).
Srpski i crnogorski oblik Ivana; biblijsko.
Slavenska umanjenica od Jan/Ivan; često ime.
Muško ime na Balkanu; perzijsko 'jasmin'.
Hrvatsko/slovensko ime; oblik od Juraj/George.
Dalmatinska umanjenica od Josip; toplo, domaće.
Hrvatsko ime od Jadran; često uz obalu.
Hrvatsko ime; od Jeronim/Jerolim, česta varijanta.
Slavenski oblik Georg/George; tradicionalno.
Nadimak za Juraj u sjevernoj HR; u upotrebi.
Umanjenica od Juraj; često muško ime u RH.
Bosansko-hrvatska umanjenica od Josip; česta.
Hebrejsko biblijsko ime; znači 'Bog je dao'.
Varijanta imena Jasen; slavensko ime, češće u BiH.
Hrvatska/štajerska umanjenica od Jožef/Josip.
Oblik arap. imena Yusuf; čest kod muslimana.
Srpska/crnogorska varijanta imena Jovan.
Varijanta imena Jonas/Jonathan, biblijsko ime.
Umanjenica nadimak od Josip/Jozo u Dalmaciji.
Srpsko-hrvatsko ime, umanjenica od Jovan/Jovo.
Biblijsko ime hebrejskog podrijetla, znači "Bog štiti".
Bosansko ime, često kao oblik imena Jasmin/Jasminko.
Slavenski oblik Jakoba, čest u Poljskoj i Češkoj.
Slavensko ime, znači i Jadransko more, rijetko ali postoji.
Rijetko slavensko muško ime izvedeno od jelena.
Rijetko muško ime prema drvetu javoru, slavensko podrijetlo.
Biblijsko ime Juda, poznato iz Novog zavjeta.
Međunarodno ime, latinsko podrijetlo, znači "mlad".
Slavenski oblik imena Julian, raširen u ex-Yu.
Slavensko ime, često u Češkoj, Slovačkoj i Rusiji.
Hrvatsko tradicionalno ime, skraćeno od Josip.
Staro hrvatsko ime, varijanta Juraj/Jurica.
Biblijsko i englesko ime, i rijetko muško osobno ime.
Slovensko muško ime, oblik od Ivan/Janez.
Englesko biblijsko ime, oblik imena Ivan.
Starokršćansko ime Jeronim, poznato po sv. Jeronimu.
Španjolsko/portugalsko ime, oblik od Julius.
Englesko ime latinskog podrijetla, znači 'pravedan'.
Balkanski muški nadimak, koristi se kao vlastito ime.
Biblijsko ime, srpsko/hrvatsko za Jeremiah.
Srednjoeuropski muški oblik, češki/slovački.
Latinsko ime, poznato po rimskom vojskovođi Juliju.
- johan
Ime turskog podrijetla, često u BiH i Turskoj.
Arapsko muško ime, znači 'onaj koji blista'.
Bosanski nadimak za Jusuf/Jusuf, koristi se kao ime.
- Janjuš
Srednjoeuropski oblik Josip/Joseph, čest u Slovačkoj.
Dalmatinski oblik imena Jerko/Jerolim, muško ime.
Slavensko muško ime, izvedeno iz Jasim/Jasmin.
Slavensko muško ime, skraćeno od Jaroslav i sl.
Englesko ime biblijskog podrijetla, vrlo rašireno.
Varijanta imena Jonas/Joanas, česta u Europi.
Korejsko muško ime, slavan pjevač Jimin iz BTS-a.
Slavensko muško ime, povezano s jasenom.
Kratki oblik imena Jonathan/John, čest na Zapadu.
Englesko muško ime, skraćeno od John, vrlo često.
Balkanski nadimak za Josip/Jovan, koristi se kao ime.
Skandinavski/heb. oblik Joakim, znači „Jahve podiže”.
Hrvatski/češći nadimak od Janko, lokalno muško ime.
Rjeđe muško ime, spoj Jas- i -mir, slavenskog tona.
Nadimak/varijanta za Alejandro/Aleksandar na španj./HR.
Dalmatinsko muško ime, stari hrvatski oblik Jakova.
Varijanta imena Julio/Julije, romanske tradicije.
Rjeđe slavensko muško ime, izvedeno od Jovan.
Kratki muški oblik imena Jovan, koristi se na Balkanu.
Domaći nadimak za Josip ili Jozo, koristi se u Dalmaciji.
Engleski oblik od John, često i kao samostalno ime.
Njemačko‑skandinavski oblik od Ivan/John, biblijsko ime.
Korejsko muško ime, značenje ovisi o hanja znakovima.
Slovenski oblik imena Bartolomej, uobičajeno u Sloveniji.
Može biti mađarski/fin. nadimak za János/Ján; rijetko, ali postoji.
Varijanta imena Jakub/Jacob u turskim i balkanskim zajednicama.
Rijetko, hrvatsko slavensko ime; poznato iz književnosti.
Kao nadimak/hipokoristik za Jovan/Josip u regiji.
Kratki oblik za Jakob/Jacob/Jakub, koristi se kao muško ime.
Cuvintele din lista Muško ime na J provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .