Słówo po niemiecku na B
Niemieckie słowo codzienne: Bitte = proszę.
Niem. rzeczownik Buch – znaczy książka.
Forma czasownika sein: bin (ja jestem).
Niemieckie Bruder – brat. Poprawne.
Czasownik brauchen – to potrzebować.
Niem. rzeczownik Bauch – brzuch.
Brot to po niemiecku chleb. Pasuje.
Czasownik bleiben – poprawne niemieckie słowo.
Przymiotnik blau – kolor niebieski.
Czasownik besuchen – znaczy odwiedzać.
Przymiotnik braun – kolor brązowy.
Forma bist od sein (ty jesteś). Poprawne.
Baum – niem. rzeczownik: drzewo.
Berlin to nazwa miasta w Niemczech.
'Bein' = noga/kość. Stare germańskie słowo; mn. Beine.
'bei' = przy, u, koło. Bardzo powszechny przyimek.
'Bahn' = kolej/tor. Znane z nazwy Deutsche Bahn (DB).
'Bus' = autobus. Z łac. 'omnibus'; używane codziennie.
'Butter' = masło. Z łac. butyrum; słowo codzienne.
'Ball' = piłka lub bal. Bardzo powszechny rzeczownik.
'backen' = piec. Częsty czasownik kuchenny w niem.
Nazwa regionu Baden w Niemczech, historyczna kraina.
Czasownik „bringen” = „przynosić”, bardzo podstawowy.
„Buchen” to l.mn. od „Buche” (buki) lub czas. „rezerwować”.
„bis” = „do”, typowy niemiecki przyimek/łącznik.
„Bild” = „obraz, zdjęcie”, znane też jako nazwa gazety.
„brauche” – forma „ich brauche” = „potrzebuję”.
„Buche” = „buk” (drzewo), też termin w leśnictwie.
„bitten” = „prosić”, bardzo typowy czasownik.
„Birkenau” – nazwa miejscowości/obozu w Niemczech/PL.
„Bauer” = „chłop, rolnik”, też figura w szachach.
„Bar” = bar, lokal; także jednostka ciśnienia.
„Bett” = „łóżko”, podstawowy rzeczownik domowy.
„Banane” = „banan”, ten owoc wszyscy znają.
„bunt” = „kolorowy, pstrokaty”, często w opisach.
„Bass” = bas (niski dźwięk, gitara basowa, głos).
„Backe” = „policzek”, znane z okrzyku „Backe, backe Kuchen”.
„Blumen” = „kwiaty”, liczba mnoga od „Blume”.
„Bratwurst” – słynna niemiecka kiełbasa z grilla.
„Beruf” = „zawód, profesja”, np. „Mein Beruf ist...”.
„Berg” = „góra”, często w nazwach miejscowości.
- Besser
Formy od „bekommen” – niem. „dostać, otrzymać”.
- Bauen
„Bahnhof” = dworzec kolejowy. Typowo niemieckie.
„Bank” = ławka lub instytucja finansowa.
„Bayern” = Bawaria, kraj związkowy Niemiec.
„Bau” = budowa; też w złożeniach typu „Hausbau”.
„beginnen” = zaczynać. Bardziej formalne od „anfangen”.
„Bad” = łazienka lub kąpiel; w nazwach miast uzdrowisk.
„Besuche” = formy od „Besuch” – wizyta, odwiedziny.
Niemiecka nazwa Wrocławia; historyczna.
„Birne” = gruszka i potocznie „łeb, głowa”.
„Basketball” – koszykówka po niemiecku.
„Burger” – zapożyczenie, typowo w menu.
„Bleistift” = ołówek. Klasyczne słówko szkolne.
„Beine” = nogi; liczba mnoga od „das Bein”.
„Basis” = podstawa, fundament; też w matematyce.
Angielskie „banker”, ale w DE też zrozumiałe.
„bestellen” = zamawiać. Czasownik, bardzo typowy.
„bald” = wkrótce. Częste w codziennym niemieckim.
„Brille” = okulary. Używane w liczbie pojedynczej.
„Blume” = kwiat. Klasyczne słówko z podstawówki.
„Biene” = pszczoła. Ważne słowo przy temacie natury.
„Baby” – zapożyczenie z ang., ale normalne w niemieckim.
„brechen” = łamać, też potocznie „wymiotować”.
Czasownik „braten” = smażyć, piec na tłuszczu.
„bitter” = gorzki; też „gorzko” w przenośni.
„beobachten” = obserwować, przyglądać się.
„Bundesliga” to najwyższa liga piłkarska w Niemczech.
„Bremen” to niemieckie miasto i kraj związkowy.
„Blitz” = błysk, piorun; znane z „Blitzkrieg”.
„biegen” = wyginać, skręcać (np. drogę).
„Bern” to niemiecka nazwa stolicy Szwajcarii.
„Bananen” to liczba mnoga od „Banane” – banany.
Cuvintele din lista Słówo po niemiecku na B provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .