Słówo po niemiecku na B

  • Niemieckie słowo codzienne: Bitte = proszę.

  • Niem. rzeczownik Buch – znaczy książka.

  • Forma czasownika sein: bin (ja jestem).

  • Niemieckie Bruder – brat. Poprawne.

  • Czasownik brauchen – to potrzebować.

  • Niem. rzeczownik Bauch – brzuch.

  • Brot to po niemiecku chleb. Pasuje.

  • Czasownik bleiben – poprawne niemieckie słowo.

  • Przymiotnik blau – kolor niebieski.

  • Czasownik besuchen – znaczy odwiedzać.

  • Przymiotnik braun – kolor brązowy.

  • Forma bist od sein (ty jesteś). Poprawne.

  • Baum – niem. rzeczownik: drzewo.

  • Berlin to nazwa miasta w Niemczech.

  • 'Bein' = noga/kość. Stare germańskie słowo; mn. Beine.

  • 'bei' = przy, u, koło. Bardzo powszechny przyimek.

  • 'Bahn' = kolej/tor. Znane z nazwy Deutsche Bahn (DB).

  • 'Bus' = autobus. Z łac. 'omnibus'; używane codziennie.

  • 'Butter' = masło. Z łac. butyrum; słowo codzienne.

  • 'Ball' = piłka lub bal. Bardzo powszechny rzeczownik.

  • 'backen' = piec. Częsty czasownik kuchenny w niem.

  • Nazwa regionu Baden w Niemczech, historyczna kraina.

  • Czasownik „bringen” = „przynosić”, bardzo podstawowy.

  • „Buchen” to l.mn. od „Buche” (buki) lub czas. „rezerwować”.

  • „bis” = „do”, typowy niemiecki przyimek/łącznik.

  • „Bild” = „obraz, zdjęcie”, znane też jako nazwa gazety.

  • „brauche” – forma „ich brauche” = „potrzebuję”.

  • „Buche” = „buk” (drzewo), też termin w leśnictwie.

  • „bitten” = „prosić”, bardzo typowy czasownik.

  • „Birkenau” – nazwa miejscowości/obozu w Niemczech/PL.

  • „Bauer” = „chłop, rolnik”, też figura w szachach.

  • „Bar” = bar, lokal; także jednostka ciśnienia.

  • „Bett” = „łóżko”, podstawowy rzeczownik domowy.

  • „Banane” = „banan”, ten owoc wszyscy znają.

  • „bunt” = „kolorowy, pstrokaty”, często w opisach.

  • „Bass” = bas (niski dźwięk, gitara basowa, głos).

  • „Backe” = „policzek”, znane z okrzyku „Backe, backe Kuchen”.

  • „Blumen” = „kwiaty”, liczba mnoga od „Blume”.

  • „Bratwurst” – słynna niemiecka kiełbasa z grilla.

  • „Beruf” = „zawód, profesja”, np. „Mein Beruf ist...”.

  • „Berg” = „góra”, często w nazwach miejscowości.

  • Besser
  • Formy od „bekommen” – niem. „dostać, otrzymać”.

  • Bauen
  • „Bahnhof” = dworzec kolejowy. Typowo niemieckie.

  • „Bank” = ławka lub instytucja finansowa.

  • „Bayern” = Bawaria, kraj związkowy Niemiec.

  • „Bau” = budowa; też w złożeniach typu „Hausbau”.

  • „beginnen” = zaczynać. Bardziej formalne od „anfangen”.

  • „Bad” = łazienka lub kąpiel; w nazwach miast uzdrowisk.

  • „Besuche” = formy od „Besuch” – wizyta, odwiedziny.

  • Niemiecka nazwa Wrocławia; historyczna.

  • „Birne” = gruszka i potocznie „łeb, głowa”.

  • „Basketball” – koszykówka po niemiecku.

  • „Burger” – zapożyczenie, typowo w menu.

  • „Bleistift” = ołówek. Klasyczne słówko szkolne.

  • „Beine” = nogi; liczba mnoga od „das Bein”.

  • „Basis” = podstawa, fundament; też w matematyce.

  • Angielskie „banker”, ale w DE też zrozumiałe.

  • „bestellen” = zamawiać. Czasownik, bardzo typowy.

  • „bald” = wkrótce. Częste w codziennym niemieckim.

  • „Brille” = okulary. Używane w liczbie pojedynczej.

  • „Blume” = kwiat. Klasyczne słówko z podstawówki.

  • „Biene” = pszczoła. Ważne słowo przy temacie natury.

  • „Baby” – zapożyczenie z ang., ale normalne w niemieckim.

  • „brechen” = łamać, też potocznie „wymiotować”.

  • Czasownik „braten” = smażyć, piec na tłuszczu.

  • „bitter” = gorzki; też „gorzko” w przenośni.

  • „beobachten” = obserwować, przyglądać się.

  • „Bundesliga” to najwyższa liga piłkarska w Niemczech.

  • „Bremen” to niemieckie miasto i kraj związkowy.

  • „Blitz” = błysk, piorun; znane z „Blitzkrieg”.

  • „biegen” = wyginać, skręcać (np. drogę).

  • „Bern” to niemiecka nazwa stolicy Szwajcarii.

  • „Bananen” to liczba mnoga od „Banane” – banany.

Cuvintele din lista Słówo po niemiecku na B provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .