Słówo po niemiecku na M

  • Poprawne słowo po niemiecku: znaczy 'matka'.

  • Popularny czasownik po niem.: 'robić'.

  • Niem. zaimek dzierżawczy: forma 'moja/moje'.

  • Poprawne: niem. zaimek dzierżawczy 'mój'.

  • Codzienne słowo: 'poranek' albo 'jutro'.

  • Rzeczownik po niemiecku: 'mleko'.

  • Zaimek osobowy w bierniku: 'mnie'.

  • Dzień tygodnia po niemiecku: poniedziałek.

  • Przyimek po niemiecku: 'z, wraz z' — poprawne.

  • Używane w niem.: nazwa stanu USA (Maine).

  • Poprawne: 'die Macht' znaczy 'władza'.

  • 1. os. od „mögen” – „lubię”. Bardzo codzienne użycie

  • Mysz; germańskie słowo. Znane z „Micky Maus” i bajek

  • Czasownik „malować”. Powszechne w szkole i sztuce

  • Mężczyzna; też nazwisko. Słynny pisarz Thomas Mann

  • Rzeczownik „konieczność”. Zwrot „ein Muss” w reklamie

  • Imperfekt „mögen”: „lubiłem”. Nie mylić z „möchte”!

  • Po niemiecku „usta”. Znane z frazy „Halt den Mund!”.

  • Morze; częste w poezji i geografii niemieckiej

  • „Man” = „się/ktoś”. Częste w mowie niemieckiej.

  • „Musik” = muzyka. Jeden z prostszych rzeczowników.

  • „mehr” = „więcej”. Typowy przysłówek/zaimek ilości.

  • „Mittwoch” = środa. Dosłownie „środkowy tydzień”.

  • „Main” to rzeka Men, dopływ Renu w Niemczech.

  • „mir” = „mi/mnie” w celowniku (Dativ) po niemiecku.

  • „Mama” używane też w niemieckim, forma potoczna.

  • „Mittag” = południe/pora obiadu w jęz. niemieckim.

  • „Mine” jako wyraz obcy: mina/ładunek wybuchowy.

  • „manchmal” = „czasem”. Popularne w codziennym języku.

  • Uproszczenie „möchten” – akceptowalne w tej grze.

  • „mache” = „robię”. Forma czasownika „machen”.

  • „Mutti” = mamusia. Czułe, trochę staromodne słowo.

  • „Mercedes” – znana niemiecka marka samochodów.

  • „Menschen” = „ludzie”. Mnoga od „Mensch”.

  • „Must” to niem. moszcz winny w winiarstwie

  • „medial” istnieje w niem., używane w lingwistyce

  • „Mantel” to płaszcz lub powłoka po niemiecku

  • „Mach” jako nazwisko (np. fizyk Ernst Mach)

  • „Mensch” znaczy „człowiek”, też jako okrzyk

  • „Mitte” to „środek”, też nazwa dzielnic miast

  • „Messer” to „nóż”, też jednostka wagi w alchemii

  • „Marz” akceptowalne jako uproszczenie „März”

  • „meckern” znaczy marudzić, zrzędzić po niemiecku

  • „Mathe” to potoczne skrócenie od „Mathematik”

  • „Mai” to maj po niemiecku, też imię żeńskie

  • „Macke” to pot. „bzika mieć”, dziwactwo

  • „Messerschmitt” znana marka niemieckich samolotów

  • „mal” to partykuła, np. „komm mal her”

  • „Marmelade” to dżem/konfitura w niemieckim

  • Potoczne „Mum” występuje też w niemieckim młodzieżowym.

  • Moin
  • „May” jako nazwisko/imię używane też w Niemczech.

  • manschaft
  • „Magen” to „żołądek” po niemiecku.

  • „modern” to poprawny niemiecki przymiotnik.

  • „Miller” jako nazwisko występuje w Niemczech.

  • „Mathematik” to „matematyka” po niemiecku.

  • „Mannschaft” to drużyna, załoga w niemieckim.

  • Museum
  • „Maler” to po niemiecku malarz.

  • „Mother” jako marka/tutuł, zapożyczenie w DE ok

  • „mischen” = mieszać, czasownik po niemiecku

  • „Meister” = mistrz, także w tytułach zawodowych

  • „meinen” = sądzić, uważać; częsty czasownik

  • „Mauser” – nazwisko, też znana firma broni

  • „Miete” = czynsz, opłata za wynajem mieszkania

  • medien
  • „Magdeburg” – niemieckie miasto nad Łabą

Cuvintele din lista Słówo po niemiecku na M provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .