Słówo po niemiecku na D

  • Prawdziwe niemieckie „dziękuję” – super!

  • Niemiecki rodzajnik/zaimek – poprawne.

  • Niemiecka nazwa kraju – jak najbardziej.

  • Słowo „niemiecki” po niemiecku – ok!

  • Liczba 3 po niemiecku – pasuje.

  • Zaimek dzierżawczy w j. niemieckim – tak.

  • Niemiecki rodzajnik określony – pasuje.

  • Rodzajnik niemiecki – poprawny wyraz.

  • Zaimek dzierżawczy „twój” – poprawny.

  • Forma „ciebie” po niemiecku – ok.

  • Niemiecki „czwartek” – jak najbardziej.

  • Przymiotnik „ciemny”. Powszechny w opisach i poezji.

  • Wtorek po niemiecku. Używane w kalendarzach i szkole.

  • Rzeczownik: „dach”. Bardzo podstawowe słowo w Niemczech.

  • Przyimek/przysłówek „przez”. Bardzo częsty w mowie.

  • Czasownik „myśleć”. Częste w zwrocie: Ich denke...

  • Termin med.: „biegunka”. Używane potocznie i w słownikach.

  • Rzecz./przym.: Niemiec/Niemka, niemiecki. Powszechne.

  • Przysłówek „wtedy/potem”. Częsty w opowieściach.

  • Niemiecka nazwa Gdańska. Historycznie używana.

  • Przymiotnik „głupi”. Używany w mowie potocznej.

  • Czasownik „duschen” = brać prysznic, codzienna niem.

  • „Doch” ma wiele znaczeń, typowa partykuła niemiecka.

  • „Dortmund” – duże miasto w Nadrenii Północnej-Westfalii.

  • „Dusche” to po niemiecku prysznic, rzeczownik.

  • „Denn” – spójnik „bo”, „ponieważ” albo partykuła.

  • „Darf” – forma czasownika „dürfen”, znaczy „mogę?”.

  • „Dort” – przysłówek „tam”, bardzo podstawowe słowo.

  • „Döner/Doener” – turecki kebab, w Niemczech bardzo znany.

  • „Drucken” – „drukować”, czasownik regularny.

  • „Düsseldorf/Dusseldorf” – duże miasto nad Renem.

  • Niem. spójnik „dass” = „że”. Często po czasownikach mowy.

  • Miasto w Saksonii nad Łabą. Znane z Zwingeru.

  • „diese” = „te/ci/tego” w niemieckim, zaimek wskazujący.

  • duchen
  • „dir” = „tobie” (celownik od „du”). Bardzo częste słowo.

  • „Dur” – tonacja „durowa” w muzyce, np. C-Dur.

  • „dauern” – trwać, zajmować czas. Czasownik regularny.

  • „Dorf” – wieś, mała miejscowość. L.m. „Dörfer”.

  • „Diesel” – olej napędowy, też nazwisko wynalazcy silnika.

  • „Dicke” – grubość lub pot. „grubas”. Rzeczownik od „dick”.

  • „Dezember” – grudzień po niemiecku, 12. miesiąc roku.

  • „Deich” – wał przeciwpowodziowy, typowy dla północy Niemiec.

  • „decken” – przykrywać, nakrywać stół. Czasownik regularny.

  • „dabei” – „przy tym”, „w tym”, też „mieć coś przy sobie”.

  • „drehen” – kręcić, obracać, też „drehen einen Film”.

  • „Durst” – pragnienie (chce się pić): „Ich habe Durst”.

  • Rodzajnik określony w mianowniku l.poj. męski.

  • „Decke” to po niemiecku sufit lub koc.

  • „Dativ” to celownik, jeden z przypadków.

  • „Drogen” to po niemiecku narkotyki.

  • „Darum” znaczy „dlatego”, „z tego powodu”.

  • „danken” to czasownik „dziękować”.

  • „Donner” oznacza grzmot, odgłos burzy.

  • „Druck” to nacisk, ciśnienie albo druk.

  • „dreizehn” to liczba 13 po niemiecku.

  • „dehnen” znaczy rozciągać, np. mięśnie.

  • „Damen” to liczba mnoga od „Dame” – panie.

  • „Drache” to po niemiecku smok.

  • „Dose” po niemiecku to puszka lub pojemnik.

  • Doof
  • Niem. „deshalb” = „dlatego”. Częsty spójnik przyczynowy.

  • „dem” to celownik od „der”. Bardzo częsty zaimek.

  • „danach” = „potem, następnie”. Typowy przysłówek.

  • „damit” = „aby, żeby / tym samym”. Spójnik i zaimek.

  • „draussen” to uproszczone „draußen” = „na dworze”.

  • „Ding” = „rzecz, przedmiot”. Bardzo częste w mowie.

  • „die Kurve” = „zakręt, krzywa”. Rzeczownik z rodzajnikiem.

  • „Daumen” = „kciuk”. Od niego „Daumen drücken”.

Cuvintele din lista Słówo po niemiecku na D provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .