Słówo po niemiecku na D
Prawdziwe niemieckie „dziękuję” – super!
Niemiecki rodzajnik/zaimek – poprawne.
Niemiecka nazwa kraju – jak najbardziej.
Słowo „niemiecki” po niemiecku – ok!
Liczba 3 po niemiecku – pasuje.
Zaimek dzierżawczy w j. niemieckim – tak.
Niemiecki rodzajnik określony – pasuje.
Rodzajnik niemiecki – poprawny wyraz.
Zaimek dzierżawczy „twój” – poprawny.
Forma „ciebie” po niemiecku – ok.
Niemiecki „czwartek” – jak najbardziej.
Przymiotnik „ciemny”. Powszechny w opisach i poezji.
Wtorek po niemiecku. Używane w kalendarzach i szkole.
Rzeczownik: „dach”. Bardzo podstawowe słowo w Niemczech.
Przyimek/przysłówek „przez”. Bardzo częsty w mowie.
Czasownik „myśleć”. Częste w zwrocie: Ich denke...
Termin med.: „biegunka”. Używane potocznie i w słownikach.
Rzecz./przym.: Niemiec/Niemka, niemiecki. Powszechne.
Przysłówek „wtedy/potem”. Częsty w opowieściach.
Niemiecka nazwa Gdańska. Historycznie używana.
Przymiotnik „głupi”. Używany w mowie potocznej.
Czasownik „duschen” = brać prysznic, codzienna niem.
„Doch” ma wiele znaczeń, typowa partykuła niemiecka.
„Dortmund” – duże miasto w Nadrenii Północnej-Westfalii.
„Dusche” to po niemiecku prysznic, rzeczownik.
„Denn” – spójnik „bo”, „ponieważ” albo partykuła.
„Darf” – forma czasownika „dürfen”, znaczy „mogę?”.
„Dort” – przysłówek „tam”, bardzo podstawowe słowo.
„Döner/Doener” – turecki kebab, w Niemczech bardzo znany.
„Drucken” – „drukować”, czasownik regularny.
„Düsseldorf/Dusseldorf” – duże miasto nad Renem.
Niem. spójnik „dass” = „że”. Często po czasownikach mowy.
Miasto w Saksonii nad Łabą. Znane z Zwingeru.
„diese” = „te/ci/tego” w niemieckim, zaimek wskazujący.
- duchen
„dir” = „tobie” (celownik od „du”). Bardzo częste słowo.
„Dur” – tonacja „durowa” w muzyce, np. C-Dur.
„dauern” – trwać, zajmować czas. Czasownik regularny.
„Dorf” – wieś, mała miejscowość. L.m. „Dörfer”.
„Diesel” – olej napędowy, też nazwisko wynalazcy silnika.
„Dicke” – grubość lub pot. „grubas”. Rzeczownik od „dick”.
„Dezember” – grudzień po niemiecku, 12. miesiąc roku.
„Deich” – wał przeciwpowodziowy, typowy dla północy Niemiec.
„decken” – przykrywać, nakrywać stół. Czasownik regularny.
„dabei” – „przy tym”, „w tym”, też „mieć coś przy sobie”.
„drehen” – kręcić, obracać, też „drehen einen Film”.
„Durst” – pragnienie (chce się pić): „Ich habe Durst”.
Rodzajnik określony w mianowniku l.poj. męski.
„Decke” to po niemiecku sufit lub koc.
„Dativ” to celownik, jeden z przypadków.
„Drogen” to po niemiecku narkotyki.
„Darum” znaczy „dlatego”, „z tego powodu”.
„danken” to czasownik „dziękować”.
„Donner” oznacza grzmot, odgłos burzy.
„Druck” to nacisk, ciśnienie albo druk.
„dreizehn” to liczba 13 po niemiecku.
„dehnen” znaczy rozciągać, np. mięśnie.
„Damen” to liczba mnoga od „Dame” – panie.
„Drache” to po niemiecku smok.
„Dose” po niemiecku to puszka lub pojemnik.
- Doof
Niem. „deshalb” = „dlatego”. Częsty spójnik przyczynowy.
„dem” to celownik od „der”. Bardzo częsty zaimek.
„danach” = „potem, następnie”. Typowy przysłówek.
„damit” = „aby, żeby / tym samym”. Spójnik i zaimek.
„draussen” to uproszczone „draußen” = „na dworze”.
„Ding” = „rzecz, przedmiot”. Bardzo częste w mowie.
„die Kurve” = „zakręt, krzywa”. Rzeczownik z rodzajnikiem.
„Daumen” = „kciuk”. Od niego „Daumen drücken”.
Cuvintele din lista Słówo po niemiecku na D provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .