Słówo po niemiecku na G
Prawdziwe niemieckie słowo: „dobry”.
Codzienne niemieckie słowo: czasownik „iść”.
Odmiana „gut”; często w zwrotach typu „Guten Tag”.
Wariant szwajcarski „groß”; znaczy „duży”.
Znane niemieckie powitanie. Pasuje!
Imiesłów przeszły od „gehen”; naturalne słowo.
Częsty czasownik; po niemiecku „dawać”.
Bardzo używane słowo: znaczy „chętnie”.
Powszechne słowo; znaczy „dokładnie”.
Forma 1. os. od 'gehen' – 'idę'. Użycie codzienne.
Znaczy 'historia, opowieść'. Bardzo częste słowo.
Znaczy 'pieniądze'. Powszechne w DE/AT/CH.
L.mn. od 'Gabe' – 'dary, talenty'. Częste w kościele.
Znaczy 'ogród'. Występuje w 'Kindergarten' itd.
Znaczy 'gaz'. Użycie naukowe i potoczne.
Przymiotnik/przysłówek: 'cały, całkiem'. Bardzo częste.
Znaczy 'zdrowie'; też po kichnięciu: 'Na zdrowie!'.
„Geburtstag” = urodziny. Klasyczne słówko z G.
„gegen” = przeciw, około. Częsty przyimek.
„gegessen” = jedzony/zjadł. Imiesłów od „essen”.
„Gabe” = dar, talent. Rzeczownik od „geben”.
„gemacht” = zrobiony. Imiesłów od „machen”.
„gelb” = żółty. Podstawowy kolor po niemiecku.
„Gurke” = ogórek. Popularne warzywo w DE.
„Gabel” = widelec. Często w słownictwie kuchennym.
„Gang” = korytarz / bieg / przełożenie. Niemieckie.
„Gluck” to uproszczenie „Glück” – akceptowalne.
„Gebirge” = pasmo górskie. Częsty rzeczownik.
„Gute” = dobra, „das Gute”. Znane ze zwrotów.
„grau” = szary. Popularny kolor w języku DE.
„gesund” = zdrowy. Często w życzeniach zdrowia.
„Geradeaus” = „prosto”. Popularne nawigacyjne słowo.
„Garage” to po niemiecku garaż, zapożyczone z francuskiego.
„Gott” znaczy „Bóg”. Bardzo podstawowe słowo.
To „große” z uproszczonym ß. Znaczy „duża, wielka”.
„gleich” = „zaraz / taki sam”. Często w mowie potocznej.
„Geschwister” = „rodzeństwo”, liczba mnoga od „Geschwister”.
„gestern” znaczy „wczoraj”. Częste w codziennej mowie.
„Germany” – angielska nazwa Niemiec, w grze zwykle ok.
„Grund” = „powód, podstawa”. Częsty rzeczownik.
„Geschenk” znaczy „prezent, podarunek”. Zwykle na święta.
„Glucklich” to uproszczenie „glücklich” = „szczęśliwy”.
„Gefahren” – l.mn. od „Gefahr” lub imiesłów „fahren”.
„Giraffe” tak samo jak po polsku, w niemieckim też zwierzak.
„Gitarre” = „gitara”. Ten sam instrument, inny zapis.
- Gibt
„gerne” = „chętnie”. Typowe w odpowiedziach: „Ja, gerne!”.
Potocznie „super, ekstra”. Dawniej też „napalony”.
Imię „Gunter/Günter”, popularne w Niemczech.
„Golf” – sport i model auta VW. Normalne słowo.
„Geist” – duch, także w „Heiliger Geist”.
„Geige” – skrzypce po niemiecku, instrument muzyczny.
„Gefallen” – spodobać się; też „poległy żołnierz”.
„gerade” – prosto, właśnie; często używane słowo.
„Granate” – granat (broń) lub slangowo „fajna laska”.
„Gestapo” – tajna policja nazistowska w III Rzeszy.
„gewinnen” – wygrywać; często w grach i sporcie.
„Gericht” – sąd lub danie (posiłek) po niemiecku.
Powinno być „günstig”. Znaczy „tani, korzystny”.
Nazwisko drukarza Johannesa Gutenberga.
„Glas/Glass” to szkło; „Glass” też jako nazwisko.
Uproszczenie „Geschäft” (sklep, interes).
„geht” od „gehen” – „idzie, działa”.
„geboren” – „urodzony”, np. „in Berlin geboren”.
„Grundschule” – niemiecka szkoła podstawowa.
„Grenze” – granica między państwami/obszarami.
„Gras/Grass” – trawa; „Grass” też popularne nazwisko.
„Graben” – rów, wykop; też nazwa ulic w Wiedniu.
„Gast” – gość; np. w restauracji czy hotelu.
Cuvintele din lista Słówo po niemiecku na G provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .