Słówo po niemiecku na S
Niemiecki czasownik „być” — poprawne słowo.
Niem. zaimek grzecznościowy „Sie”, jak „Pan/Pani”.
Niemiecka liczba „sieben” (siedem).
Liczebnik po niemiecku: „sechs” = sześć.
Powszechny czasownik „sehen” — widzieć.
„Schule” to po niemiecku szkoła. Pasuje.
„Sprechen” — mówić; jako rzeczownik też.
Niem. 'super' = świetnie; potoczne, bardzo częste
„spielen” znaczy grać — idealnie pasuje.
„Schlafen” — spać; rzecz. odczas. też używane.
„schreiben” to pisać po niemiecku — OK.
„Schwester” to siostra po niemiecku.
„Stunde” — godzina/lekcja po niemiecku.
Czasownik 'stehen' = stać; forma bezokolicznika
Rzeczownik 'Sonne' = słońce; podstawowe słowo
Przysłówek 'schon' = już; nie mylić z 'schön'
Przysłówek 'sehr' = bardzo; używany na co dzień
Wariant 'Straße' (szwajc.), znaczy ulica
Przymiotnik 'schnell' = szybki; częsty w mowie
Czasownik 'suchen' = szukać; bezokolicznik, powszechne
Zaimek zwrotny 'sich' = się; bardzo częsty
Niem. „schwarz” = „czarny”. Częsty kolor, też nazwisko.
„Stop” używane w niem. np. na znakach i komendach.
„Schmetterling” to po niem. „motyl”. Klasyka memów.
„Sport” to „sport” po niemiecku. Ten sam zapis.
„Samstag” to sobota po niemiecku, używane na południu.
„sind” – 3. os. l.mn. czasownika „sein” (być).
„sollen” – czasownik modalny „mieć powinność”.
„sitzen” – „siedzieć” po niemiecku, czasownik.
„Straße” – ulica; „ß” wymawiane jak podwójne „s”.
„spiele” – forma od „spielen” (gram, gram w coś).
„Stein” – „kamień”, też popularne nazwisko i piwo.
„Sommer” – „lato” po niemiecku, także nazwisko.
Czasownik „singen” = śpiewać po niemiecku.
„Seine” to zaimek dzierżawczy „jego”.
„Schwimmen” = pływać, czasownik w bezokoliczniku.
„Stadt” = miasto, popularne słowo A1.
„sagen” = mówić, powiedzieć po niemiecku.
„Sohn” = syn, rzeczownik męski.
„Sonntag” = niedziela, dzień tygodnia.
„Schwein” = świnia, też w idiomach.
„Salat” = sałata lub sałatka po niemiecku.
„Schlecht” = zły, kiepski, np. „schlecht fühlen”.
„Salz” = sól, bardzo podstawowe słowo.
"Schade" = szkoda. Bardzo częste słówko w Niemczech.
"Schrank" = szafa, mebel na ubrania lub naczynia.
"Saft" = sok, np. Apfelsaft, Orangensaft itd.
"Schinken" = szynka, popularna w kuchni niemieckiej.
- Schneller
"Suppe" = zupa, np. Gemüsesuppe, Tomatensuppe.
"Suche" – forma od "suchen" lub rzeczownik "suche".
"sehe" – 1. os. l.poj. od czasownika "sehen".
"Schweiz" = Szwajcaria, kraj niemieckojęzyczny.
- stuhl
„Stern” = gwiazda; także nazwisko i nazwa firm.
"Sofa" = sofa, kanapa; germanizm z francuskiego.
Niem. „sicher” = pewny, bezpieczny; bardzo częste słowo.
„Sessel” po niemiecku to fotel; słowo używane w Austrii i DE.
„sauber” = czysty; też w przenośni „super, fajny”.
„springen” = skakać; czasownik bardzo podstawowy.
- scheize
„Sauger” = ssak/odkurzacz; zwykłe niemieckie słowo.
„Sauer” = kwaśny; też nazwisko i marka produktów.
„sammeln” = zbierać, kolekcjonować; poprawny czasownik.
„Schnitzel” = kotlet panierowany; klasyk kuchni austriackiej.
„Sache” = rzecz, sprawa; bardzo częste w języku prawnym.
Cuvintele din lista Słówo po niemiecku na S provin de la jucătorii jocului de cuvinte Țomapan .